Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
刚过完夏天就进入冬天,还没得等我妈念叨,我就赶紧翻出了压箱底的它
来源:彩神app_彩神ios下载网    日期: 2019-10-14
最近,一条有关天气的话题冲上了热搜,还拿下了3亿阅读↓

 
小伙伴们是不是也有切身感受呢?

这几天,随着冷空气南下,南北方不少地方气温将陆续跌至低点,创下半年来新低。总体来看,这股冷空气带来的降温属于循序渐进式,每天降幅不多,但累计降温相当明显。青藏高原到东北一带,这颜色已经“触底”气温图例标尺最深色了。

 
北方网友普遍吐槽:刚过完夏天就进入冬天~ 温度这么突然,你是不是已经把秋裤备好了呢?
 
网友们曾将秋裤(南方小伙伴称为“棉毛裤”)用音译美名为“chill-cool”和“me more cool”。不过,秋衣秋裤的正确说法实际上应该是long underwear,thermal underwear,或者long johns。

冷空气来得太快,英文想表示这一切“太突然”又都能怎么说?

1. Crop up

突然出现、突然发生,丝毫没有防备就来了,英文可以用这个短语来表达。

例:Problems will crop up and hit you before you are ready.
问题会突然出现,给你来个措手不及。

2. Out of the blue

正所谓“天有不测风云”,来自天空的东西常常是我们不能预测的,所以这个短语指的就是“出乎意料地”,“突然地”。

例:Stephen phoned out of the blue, haven't spoken to him in over three months!
三个多月了我都没和史蒂夫说过话,那天他突然来电话了。

3. From/out of nowhere

不知道打哪儿就冒出来的,是不是也很突然呢?

例:She said her attacker seemed to come out of nowhere.
她说那个袭击她的人似乎是突然出现的。

4. Not know what hit you

突然碰上糟糕的事儿,一点儿心理准备也没有,用这个短语正合适。
 
例:When he said I was fired, I didn’t know what hit me.
当他告诉我,我被炒了时,我吓得一时反应不过来。

新闻素材来源:新浪微博、中国天气




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经彩神app_彩神ios下载网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright vejz.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容